## 被遗忘的复数:寻找“alumna”的失落世界
在英语的性别语法体系里,“alumnus”与“alumna”这对拉丁词源词汇,曾精确地指向男性与女性毕业生。然而,当“alumni”逐渐成为统称两性的复数形式时,“alumnae”——那专属于女性毕业生的复数称谓,便悄然退入语言的暗影之中。这一微妙的消逝,不仅是一个语法现象,更是一面折射出女性集体身份如何在历史叙事中被模糊、被统摄的棱镜。
“alumnae”的失落,首先是一种集体记忆载体的剥离。当一所百年女校的毕业生们被统称为“alumni”,她们独特的历史经验与联结便在不经意间被中性化的语言所稀释。那些在女性尚被普遍排除于高等教育之外的时代里,于女子学院中形成的知识共同体、扶持网络与反抗精神,需要一个专属的词汇来铭刻与传承。“alumnae”一词本身,就是一个微型的纪念碑,它宣告着一个由女性为主体构成的学术谱系的存在。而当这个词汇被边缘化,与之绑定的那份关于女性如何突破重围、构建自身学术传统的集体记忆,也面临着被“普遍历史”叙述所覆盖的风险。
更深层地,这种语言上的融合,暗示着一种尚未完成的承认。社会惯常将男性视为默认的“人类”范本,女性则是需要特别标注的“另一种”。从“mankind”到“humankind”的演进,正是对这种偏误的纠正。然而,“alumni”对“alumnae”的覆盖,似乎走向了另一个方向:它不是建立真正的包容,而是用历史上男性主导的复数形式,温和地吸纳了女性。这种吸纳,在消除表面差异的同时,也可能湮没了女性作为历史创造主体的独特轨迹与贡献。它仿佛在说,女性的成就只有在被纳入以男性为模板的“校友”体系时,才值得被纪念。
但语言的韧性,往往在边缘处闪光。在许多女子学院、女性学术团体或历史档案中,“alumnae”一词依然被郑重地使用。它活跃在基金会名称、校友通讯标题和代际传承的故事里。这种有意识的坚持,是一种温和而坚定的抵抗。它抵抗的并非“alumni”这个词,而是那种将女性经验无差别地融入主流叙事的惯性。坚持使用“alumnae”,是在强调:女性的教育历程并非男性历程的简单复刻,她们面临不同的障碍,也开创了不同的传统,这份独特值得一个专属的称谓来标记与致敬。
从更广阔的视野看,“alumnae”的境遇是无数女性专属词汇命运的一个缩影。它们记录着女性从隔离领域走向公共空间时,所携带的独特历史与文化。珍视这些词汇,并非要制造隔阂,而是为了更公平地重建记忆。当我们区分“alumnus”、“alumna”及其复数形式时,我们是在练习一种更精密的观看方式——看见历史中那些曾被默认为“普遍”的叙事里,不同性别群体的不同足迹。
最终,关注“alumnae”这个词,关乎的是记忆的正义。它提醒我们,真正的平等不在于消除所有差异的称谓,而在于让每一种经历都能以其本来的面貌被命名、被记录、被尊重。在语言的星河中,像“alumnae”这样的词汇,或许光芒微弱,但它们固执地闪烁,照亮着那些未被充分讲述的故事,确保历史的星空,由所有星辰共同构成,而非仅反射单一的光芒。每一次对“alumnae”的有意识使用,都是对女性作为一个历史性与集体性存在的一次轻声确认,也是对一种更丰富、更公平的记忆共同体的小小构建。