## 思想的摆渡人:赵敦华与中国哲学的现代航程
在北京大学静园草坪旁那间堆满书籍的办公室里,赵敦华教授常常陷入沉思。这位出生于1949年的学者,其学术生涯恰与中国思想界最激荡的半个世纪同步。他不仅是西方哲学研究的引路人,更是一位在中国传统与现代性之间搭建桥梁的“思想摆渡人”。他的学术轨迹,勾勒出当代中国哲学寻求自我定位与对话世界的独特路径。
赵敦华的学术生涯始于对西方哲学的深耕。上世纪八十年代,当中国学术界从封闭中苏醒,他凭借《基督教哲学1500年》等著作,系统地将中世纪哲学思想引入中国学界视野。这项工作看似是纯粹的西学研究,实则蕴含着深刻的问题意识:在一个长期受唯物主义主导的学术环境中,如何理解信仰与理性的复杂关系?赵敦华没有简单地将西方哲学作为“真理”移植,而是将其视为一面镜子,用以反观中国思想传统中的类似命题。这种研究姿态,预示了他后来更为宏大的学术抱负——不是单向的“西学东渐”,而是双向的对话与互鉴。
真正体现赵敦华“摆渡”智慧的,是他对中国哲学合法性问题的回应。面对“中国哲学是否哲学”的质疑,他没有陷入本质主义的争论,而是提出了“大哲学”观念。在他看来,哲学不应被西方传统所垄断,而应包含人类对根本问题的各种思考方式。这一立场不是简单的文化相对主义,而是基于对哲学本质的深刻理解:哲学始于惊奇,成于对话,终于智慧。赵敦华以《回到思想的本源》等著作,展示了中国思想传统如何以独特方式回应人类共同关切,从而在全球化语境中确立了中国哲学的自主性。
赵敦华的学术实践最动人的地方,在于他始终保持着“之间”的状态——在中西之间、古今之间、专业与普及之间。他主编的《西方哲学经典》系列既保持了学术严谨,又注重可读性;他对《周易》的现代阐释既尊重传统注疏,又融入当代哲学视角。这种“之间性”不是折衷,而是一种积极的创造姿态。正如他在《人性和伦理的跨文化研究》中所展示的,不同文化传统中的伦理观念可以通过对话相互丰富,而非必然冲突。
在方法论上,赵敦华倡导“以中释西”与“以西释中”的双向诠释。他研究西方哲学时,常带着中国哲学的问题意识;阐释中国经典时,又善用西方哲学的分析工具。这种跨文化诠释学实践,打破了长期困扰中国学术的“体用”之争,开辟了第三条道路:在深度对话中创造新的理解可能。他的工作表明,真正的思想创新往往发生在文化的交界处,在那里,不同的思想资源相互碰撞、激发、转化。
赵敦华的学术意义,超越了具体的研究成果。在一个容易陷入要么盲目西化、要么封闭自守的时代,他示范了一种健康的文化心态:以充分的自信开放,以清醒的头脑对话。他的工作提醒我们,中国思想的现代转型不是对传统的简单否定或回归,而是在与世界深度互动中的创造性转化。这种转化需要学者具备双重能力:深入传统的核心,同时保持与当代世界的鲜活联系。
如今,已逾古稀之年的赵敦华依然活跃在学术前沿。他的书房里,柏拉图与孔子并肩,《圣经》与《周易》对话。这个场景象征着他一生的追求:在人类思想的江河湖海之间,做一个勤奋而智慧的摆渡人。在全球化遭遇逆流、文明冲突论甚嚣尘上的今天,赵敦华所实践的跨文化哲学对话显得尤为珍贵。他的学术生涯向我们证明,最深的文化自信,恰恰在于能够坦然面对他者,在对话中既发现差异的丰富,又见证人性的共通。
这位思想的摆渡人,用自己的学术生命在中国与西方、传统与现代之间,架起了一座可以自由往来的桥梁。而真正的哲学,或许就诞生于这样的往来之间——当不同的思想相遇,不是一方征服另一方,而是在相互照亮中,共同探寻那超越具体文化形态的人类智慧之光。